CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Nelle presenti Condizioni generali di fornitura valgono le seguenti definizioni:
- FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY: società a responsabilità limitata semplificata FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY, iscritta al Registro del Commercio e delle Imprese di Cahors con il numero 791 887 136 e con sede legale in Lieu-dit Laumond-Mareuil, 46200 Le Roc, Francia.
- Il Cliente: tutte le società con cui la FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY stipula un Contratto di fornitura di beni.
- Accordo: l'accordo tra la FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY e il cliente in relazione alla fornitura di merci da parte della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY al cliente.
- Contratto: un contratto è una conferma di vendita tra FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY e il Cliente che definisce la cosa, il prezzo, la qualità, la quantità e i termini di pagamento.
I riferimenti a "noi", "ci" o qualsiasi altro riferimento dello stesso tipo devono essere intesi come riferiti al venditore, FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY.
1/ CONTRATTI / OFFERTE
I presenti Termini e condizioni si applicano a tutte le richieste, offerte e accordi relativi alla fornitura di beni da parte di FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY al Cliente.
Una vendita da parte della nostra azienda è valida solo se è stato firmato in anticipo un contratto o una conferma di vendita o se è stato effettuato un preordine sul seguente sito web www.fruitandvegforindustry.com è stato accettato dall'amministrazione.
L'accettazione di un contratto o di una vendita risulta dalla conferma di ricezione o dall'assenza di contestazioni dell'ordine entro 24 ore dalla sua spedizione.
L'accettazione e l'esecuzione della vendita implica l'accettazione del contratto, delle condizioni generali di vendita e delle condizioni speciali stipulate nella vendita, nonostante qualsiasi clausola contraria, stampata o manoscritta, contenuta nei documenti del venditore.
Se i presenti termini e condizioni sono tradotti in più lingue e in caso di discrepanza, prevarrà la versione inglese.
Tutte le offerte sono senza impegno anche se l'offerta contiene un termine per l'accettazione.
Salvo diverso accordo scritto, le offerte fatte dalla FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY, compresi i preventivi, i preordini e i listini prezzi, sono senza impegno e sono valide fino alla data di validità indicata sul sito web. La FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY si riserva il diritto di revocare la propria offerta, anche dopo che il Cliente l'ha accettata.
Le offerte fatte da Green Organics non si applicano agli ordini futuri.
2/ ANNULLAMENTO DELLE VENDITE
Fatte salve le disposizioni applicabili in materia di ordine pubblico, le nostre vendite si risolveranno automaticamente in caso di pagamento o liquidazione giudiziaria dell'acquirente.
3/ PREZZI E TERMINI DI PAGAMENTO
Se non diversamente concordato, i prezzi indicati nei contratti e nelle nostre conferme di vendita sono al netto dell'IVA. Se il termine utilizzato è DDP, sono esclusi anche altri costi, come i dazi di importazione e di esportazione, le spese di trasporto e di imballaggio. Non saranno accettate diminuzioni di prezzo, se non previo accordo scritto del nostro Ufficio Vendite e prima di qualsiasi consegna.
Il prezzo si basa su Delivered Duty Paid o Delivered at Place, Place of the Customer (DDP o DAP, Incoterms 2010), salvo diverso accordo scritto.
Le condizioni di pagamento sono quelle riportate sul contratto di vendita. Tutte le nostre vendite sono coperte da COFACE. Prima della consegna della merce, la FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY ha sempre il diritto di richiedere una garanzia sufficiente per il proprio credito. Il rifiuto da parte del Cliente di fornire la garanzia richiesta dà alla FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY il diritto di risolvere o sospendere il Contratto, senza pregiudicare il diritto della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY di richiedere il risarcimento dei danni subiti.
Se non sono state concordate per iscritto altre condizioni di pagamento, il pagamento deve essere effettuato, senza alcuna detrazione o spesa bancaria, entro trenta (30) giorni dalla data della fattura nella valuta indicata. Il pagamento si considera effettuato non appena l'importo dovuto viene trasferito irrevocabilmente sul conto bancario del Fornitore.
In caso di mancato pagamento da parte del Cliente di un credito vantato dal Fornitore, quest'ultimo ha il diritto di sospendere l'ulteriore esecuzione di tutti gli accordi in corso tra il Fornitore e il Cliente, fino all'avvenuto pagamento, mentre, anche se diversamente concordato, potrà essere richiesto un pagamento anticipato in contanti per ulteriori forniture. Se il Cliente non ha saldato una fattura entro il termine stabilito, sarà automaticamente inadempiente e dovrà a Green Organics degli interessi mensili (3 volte il tasso d'interesse: legge 2008-776 del 04/08/2008) e un indennizzo per le spese di recupero di 40 Euro.
Nel caso di un'offerta composta non vi è alcun obbligo per il Fornitore di consegnare i beni inclusi nell'offerta per una parte proporzionale del prezzo indicato. L'offerta non si applica automaticamente agli ordini ripetuti.
4/ RESPONSABILITÀ E RISCHI DERIVANTI DAL TRASPORTO
La consegna delle merci o degli articoli da noi venduti si considera sempre effettuata in base all'Incoterm indicato nel contratto.
Si precisa che nel caso in cui le condizioni speciali di vendita contengano uno o più termini commerciali che compaiono negli "Incoterms" pubblicati dalla Camera di Commercio Internazionale si dovrà fare riferimento a questo documento per l'interpretazione dell'ultima versione in vigore, quando si stabilisce la nostra vendita.
Si applicano esclusivamente le condizioni e le modalità di pagamento indicate nel contratto.
In base a un accordo esplicito, trasferiremo i rischi della merce dal momento in cui viene messa a disposizione del cliente in conformità con l'Incoterm scelto.
Tutte le merci consegnate al Cliente rimarranno di proprietà del Fornitore fino alla data del pagamento completo di tutti i nostri crediti, a qualsiasi titolo, compresi interessi e costi. Il Cliente non è autorizzato a dare in pegno la merce a terzi o a trasferirne la proprietà a terzi prima del pagamento completo, se non nel corso delle normali attività commerciali.
Il Fornitore non è responsabile di alcun danno subito dal Cliente, ad eccezione del dolo o della colpa grave del Fornitore. FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY non sarà mai responsabile per i danni indiretti, compresi i danni consequenziali, i mancati profitti, ecc.
Nonostante quanto sopra, la responsabilità della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY per ogni evento dannoso è limitata all'importo coperto dall'assicurazione di responsabilità civile della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY. Se tale assicurazione non offre alcuna copertura o l'assicuratore non paga, la responsabilità della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY è limitata all'importo della fattura per quanto riguarda le merci che la FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY ha fornito al cliente e a cui si riferisce la responsabilità della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY.
FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY non sarà mai responsabile per i danni causati da terzi che sono stati ingaggiati.
Qualsiasi reclamo sulla qualità della merce decade se non viene presentato per iscritto al Fornitore entro 24 ore dalla consegna della merce. Qualsiasi reclamo sulla quantità della merce decadrà entro 48 ore dalla consegna della merce. Il Fornitore può consegnare fino a 10% in più o in meno dell'importo contrattuale.
5/ IMBALLAGGIO DI DEPOSITO
La merce può essere restituita solo se l'incoterminazione scelta dal cliente era DAP o DDP. Affinché il reso sia accettato, deve essere segnalato entro l'ora successiva per poter pianificare il trasporto di ritorno. Abbiamo un termine di 24 ore dal momento della consegna per pianificare il trasporto.
6/ FATTURAZIONE
Tutte le fatture riportano il tipo di merce, il numero del contratto di vendita (a partire da CDV) e la bolla di consegna (a partire da BLC).
Le fatture saranno preparate e inviate secondo le istruzioni fornite. Il contenuto della fattura sarà conforme alle disposizioni di legge in vigore.
7/ SCADENZE DI CONSEGNA
La data di consegna indicata nella vendita è la data di arrivo della merce negli stabilimenti/magazzini dei clienti e non la data di spedizione. I clienti dovranno pertanto tenere conto delle date di consegna in modo che la merce sia sempre consegnata in tempo negli stabilimenti/magazzini dei clienti. Nel caso in cui i tempi di consegna o le scadenze non vengano rispettati dal cliente, la nostra azienda si riserva il diritto di fatturare il tempo di ritardo presso gli stabilimenti del cliente.
Il termine di consegna indicato o concordato è una stima approssimativa e non è da considerarsi una scadenza definitiva.
Il Cliente ha un obbligo di acquisto. Se il Cliente non prende in consegna la merce al momento stabilito, è inadempiente e il Fornitore può risolvere il contratto in via facoltativa.
8/ ORE DI CONSEGNA
Le consegne saranno effettuate negli orari programmati con il cliente presso la sua struttura o presso gli stabilimenti in cui ci chiede di spedire la merce.
9/ DOCUMENTO DA FORNIRE PER OGNI CONSEGNA
Documento fornito da FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY :
- CMR
- Nota di consegna
- Certificato di pulizia per i camion per il trasporto di merci sfuse
Documento che deve essere fornito dall'acquirente:
- Nota di peso. Ogni consegna di frutta e verdura fresca deve essere accompagnata da una nota di peso sulla quale saranno indicate tutte le informazioni relative al peso della vendita. La nota di peso deve essere inviata all'FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY entro 7 giorni.
10/ GARANZIE
La merce è garantita conforme alle normative vigenti in Europa e sarà conforme alle specifiche stabilite di comune accordo e, in ogni caso e in generale, dovrà essere conforme per l'uso a cui è destinata.
Forniamo prodotti certificati di qualità. I prodotti biologici sono certificati dall'organizzazione ECOCERT (FR-BIO-10). FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY ha la certificazione IFS BROKER per tutti i suoi prodotti.
11/ RICEVIMENTO : CONTROLLO QUALITÀ / QUANTITÀ
Tutte le merci che non sono conformi alle disposizioni di vendita, in termini di qualità, possono essere rifiutate dal cliente ma entro 24 ore e saranno messe a disposizione della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY. Il Cliente è tenuto a controllare la merce consegnata entro ventiquattro (24) ore dalla consegna quando la FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY consegna al Cliente prodotti freschi.
In caso di controversia sulla qualità e in assenza di un accordo amichevole, il venditore ha 48 ore di tempo per nominare un esperto che visiti la merce e il cliente ha anche 24 ore di tempo per dimostrare la differenza di qualità inviando, ad esempio, analisi, immagini e un reclamo formale.
In caso di non conformità alle specifiche del prodotto, il venditore si riserva il diritto di ricorrere al servizio di assistenza tecnica.
12/ PUBBLICITÀ
In nessun caso e in nessuna forma le nostre vendite possono dare luogo a pubblicità diretta o indiretta.
13/ OBBLIGHI PREVISTI DAL CODICE DEL LAVORO
In conformità alle disposizioni della legge del 31 dicembre 1991 sulla lotta contro il lavoro nero, tutti i clienti sono tenuti a rispettare gli obblighi previsti dall'articolo L 324-10 del Codice del Lavoro. Il cliente è tenuto a fornirne prova alla nostra prima richiesta, pena la risoluzione automatica dell'ordine a prescindere da eventuali danni.
14/ TRASFERIMENTO DI PROPRIETÀ
Il trasferimento di proprietà avverrà dopo l'accettazione della qualità negli stabilimenti riceventi e il pagamento completo del prezzo.
15/ BREVETTI E MODELLI - DOCUMENTI
L'accettazione delle nostre vendite garantisce ai nostri clienti che la consegna sarà effettuata senza alcun diritto di proprietà industriale.
Inoltre, tutti i documenti, le indicazioni scritte o verbali che vi sono o che vi saranno comunicate, sono e rimarranno, salvo accordi diversi, di nostra proprietà; non potranno essere comunicati o riprodotti senza la nostra esplicita autorizzazione. Essi ci saranno restituiti su nostra richiesta.
La firma di un contratto con la nostra azienda può essere subordinata alla preventiva sottoscrizione di un accordo di riservatezza.
16/ RECLAMI
In caso di reclamo, il Cliente ha l'obbligo di tenere a disposizione del Fornitore la merce oggetto del reclamo. Il Cliente ha inoltre l'obbligo di collaborare a qualsiasi indagine da parte del Fornitore o di una terza parte incaricata dal Fornitore. Se il reclamo viene dichiarato fondato, i costi dell'indagine saranno a carico del Fornitore. Se il reclamo viene considerato infondato, le spese saranno a carico del Cliente.
Un reclamo non autorizza il Cliente a non adempiere agli obblighi (di pagamento) nei confronti del Fornitore, né a invocare rispettivamente la sospensione o la compensazione.
Se il reclamo è espresso, fondato ed entro i termini stabiliti per i reclami, il Fornitore avrà solo l'obbligo di consegnare la merce mancante, di sostituire la merce consegnata o di ritirare la merce e di accreditare al Cliente l'importo della fattura in questione. In nessun caso il Fornitore è tenuto a rimborsare altri costi e/o danni.
17/ ANNULLAMENTO
L'annullamento di un ordine da parte del Cliente non è in linea di principio possibile. Tuttavia, se il Cliente annulla un ordine, in tutto o in parte, per qualsiasi motivo, deve rimborsare al Fornitore tutti i costi ragionevolmente sostenuti in vista dell'esecuzione dell'ordine (compresi i costi di preparazione, le spese di magazzinaggio...), fatto salvo il diritto del Fornitore al pagamento del mancato guadagno e di altri danni. Inoltre, il Cliente è tenuto a pagare i costi derivanti dall'annullamento e le eventuali differenze di cambio se il Fornitore, in relazione all'ordine, ha stipulato un accordo valutario con una banca o un'altra terza parte.
18/ LEGGE APPLICABILE
Per espresso accordo, il diritto francese sarà l'unico applicabile e, in caso di controversia, il Tribunale di Commercio di Cahors sarà l'unico competente, anche in caso di rivendicazione o garanzia accessoria o in caso di pluralità di convenuti e indipendentemente dal metodo di pagamento effettuato.
Le controversie tra il Fornitore e i clienti con sede al di fuori dell'UE saranno risolte in via definitiva mediante arbitrato della Camera di Commercio Internazionale ("ICC") in conformità al Regolamento arbitrale dell'ICC da uno o più arbitri nominati in conformità al presente Regolamento. La lingua utilizzata è il francese o l'inglese.
19/ FORZA MAGGIORE
La FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY non è tenuta a rispettare alcun obbligo previsto dal Contratto se è impossibilitata a farlo per cause di forza maggiore. Per forza maggiore si intende in ogni caso il mancato o parziale raccolto, le condizioni meteorologiche, le malattie e le epidemie nelle piante, le guerre, i divieti di importazione e di esportazione, il gelo, gli scioperi, le turbative del traffico, i regolamenti, le epidemie, la perdita o il danneggiamento durante l'immagazzinamento e il trasporto, gli incendi, i furti, tutto ciò sia nell'ambito dell'attività della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY sia nell'ambito dell'attività di terzi con i quali la FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY intrattiene rapporti commerciali, e inoltre tutte le cause che esulano dal controllo o dalle azioni della FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY.
In caso di forza maggiore di cui al paragrafo precedente, l'FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY è autorizzato a rispettare la parte dell'Accordo che è in grado di rispettare.
Se una situazione di forza maggiore si protrae per più di tre (3) mesi, ciascuna delle parti avrà il diritto di risolvere il Contratto senza intervento giudiziario o avviso di inadempienza, senza che FRUIT AND VEG FOR INDUSTRY sia tenuta a pagare un risarcimento a qualsiasi titolo.
20/ RISERVATEZZA
Al Cliente è fatto divieto di divulgare a terzi il contenuto del Contratto e tutto ciò che ad esso si riferisce in qualsiasi modo, salvo che ciò sia richiesto da disposizioni di legge o da decisioni giudiziarie.
L'obbligo di riservatezza di cui al presente articolo rimane in vigore anche dopo la risoluzione del Contratto.

